Nữ ca sĩ Jessica Simpson dường như chẳng bao giờ
nghỉ ngơi giữa những "hiệp đấu" tin đồn. Mới đây, cô đă
bị "dán mác" "hai mang" khi có tin đồn đang t́m cách
liên hệ lại với những t́nh cũ như John Mayer và cả Nick
Lachey.
Khi bộ phim "Blonde Ambition" - bộ phim cô đóng
chung với nam tài tử Luke Wilson không đạt được mức
doanh thu như mong muốn - ngay tại quê nhà Texas, cũng
chẳng có ai thèm đi xem phim của Jessica, một tờ tuần
báo đă khẳng định nữ ca sĩ tóc vàng bốc lửa nên "dành
thời gian cho những show truyền h́nh thực tế"!

Và làm sao người ta có thể bỏ qua vụ "Jersey-gate" khi
nói đến Jessica Simpson? Tháng 12 năm ngoái, cô đến xem
trận bóng của đội Dallas Cowboys để cổ vũ cho chàng
người t́nh mới là Tony Romo. Kết thúc trận đấu, người
hâm mộ la hét ầm ĩ v́ chưa bao giờ Tony chơi... dở như
hôm đó. Anh đă làm các fan thất vọng. Nhưng họ không
trách anh - họ đổ lỗi cho cô nàng tóc vàng gợi cảm lần
đầu tiên đi xem anh chơi bóng! Thất vọng, tủi thân...
Jessica thực sự suy sụp! Nhưng đó chỉ là chuyện... ngày
xưa. Hiện tại, Jessica Simpson đă thay một lớp áo khoác
cảm xúc hoàn toàn khác: cô hạnh phúc và hoàn toàn thoải
mái!
Cô cũng bỏ mặc cánh paparazzi ở lại Los Angeles tấp
nập, đông vui để đến Nashville b́nh yên, tĩnh lặng tập
trung hoàn thành album nhạc đồng quê ḿnh vẫn mơ ước.
Thỉnh thoảng cô lại rời Nashville để trở về Dallas - quê
hương và cũng là nơi chàng cầu thủ Tony đang ngóng đợi
cô từng ngày từng giờ. Jessica không ngần ngại khẳng
định anh chàng này chính là nguồn động lực khiến cô mạnh
mẽ và tự tin hơn sau những đổ vỡ về t́nh cảm cũng như
thất bại trong sự nghiệp.



Diện một chiếc váy hở vai, in h́nh hoa và tự tin bước đi
trên đôi giày cao gót, Jessica bước vào câu lạc bộ yêu
thích của ḿnh ở Dallas để trả lời phỏng vấn với phóng
viên của Glamour. Tony Romo không tới dự buổi gặp mặt
này v́ mải mê đi chơi golf nhưng khi cuộc tṛ chuyện của
Jess vừa kết thúc, anh ấy đă xuất hiện ở ngưỡng cửa của
câu lạc bộ với một con thú bông màu xanh và tím to khổng
lồ - món quà tặng cô nàng tóc vàng của anh! Khỏi phải
nói, Jess mỉm cười hạnh phúc đến nhường nào khi nhận
được con thú dễ thương từ người đàn ông của ḿnh.
Rơ ràng, trở về Dallas, Jess có lại mọi thứ trong tầm
tay ḿnh: cô kiểm soát được sự nghiệp với những bước
tiến mới khá vững chắc và cô có một người đàn ông sẵn
sàng ở bên cạnh bất cứ lúc nào cô cần!
Nhấp môi một ngụm chardonnay, Jessica Simpson - cô ca sĩ
nổi tiếng bởi thân h́nh bốc lửa và mái tóc vàng khêu
gợi, thẳng thắn tâm sự những chuyện xung quanh các tin
đồn đang bao vây cuộc sống của cô, sự nghiệp diễn xuất
và tất nhiên là chẳng bỏ qua chuyện t́nh yêu đang nở rộ.
"Tôi cảm thấy ḿnh như đang sống trong câu chuyện vĩnh
hằng. Tôi yêu người đàn ông đó. Bạn có cảm nhận được
t́nh yêu của tôi không?". Không ai có thể giúp cô trong
chuyện t́nh yêu nhưng rơ ràng Jess làm cả thế giới biết
và cảm nhận được nhịp đập trái tim cô!
.jpg)
GLAMOUR: Thật tuyệt vời khi được tṛ chuyện
cùng cô, Jessica! Công việc của cô thời gian này ra sao?
Jessica Simpson: Tôi vẫn đang dành thời gian ở studio
tại Nashville để viết nhạc và thu âm cho album. Album
mới sẽ là những ca khúc đồng quê. Đáng lẽ tôi phải làm
album này từ lâu rồi. Tôi đă đấu tranh với hăng đĩa từ 3
năm trước để "xí" được 1 suất dành cho nhạc country.
Lần này tôi đă rất cương quyết: hoặc nhạc đồng quê
hoặc không ǵ cả! Tôi đă cộng tác với những nhạc sĩ
tài hoa nhất Nashville để hoàn thành album yêu thích của
ḿnh.
Cô viết nhạc ư?
Không! Tôi chỉ đồng sáng tác mà thôi! Tôi nghĩ các nhà
soạn nhạc thích nhất là tôi cởi mở, chia sẻ từng suy
nghĩ và ư kiến của ḿnh với họ. Họ nghĩ Jessica Simpson
phải giống như những ǵ các tạp chí lá cải hay đưa.
Nhưng đó không phải là tôi!
Hăy nói về những tin đổi "cải bắp". Một bên
đó là một tṛ chơi mà những người nổi tiếng rất biết tận
dụng khi cần đánh bóng tên tuổi của ḿnh. Nhưng đôi khi,
họ lại đ̣i sự riêng tư, cá nhân. Cô có thường đọc những
lời đồn đại như thế về bản thân ḿnh?
Tôi sẽ chẳng nói dối các bạn là tôi không muốn chuyện
của ḿnh và Tony xuất hiện kín đặc trên các báo.
Nếu bạn đang phải bay tới đâu đó, hăy đọc những câu
chuyện như thế và bạn thấy chuyến bay trôi qua thật
nhanh.
Tôi không phải loại người chỉ tin vào những ǵ ḿnh vừa
đọc được. Nhưng tôi thích nh́n ngắm những bức ảnh và xem
người khác đang mặc đồ ǵ. Tôi thấy chuyện đó thật thú
vị. C̣n đọc những câu chuyện ư, tôi ít khi đọc hết và
nhớ rơ nội dung lắm. Tôi cố gắng tập cho ḿnh thói quen
không đọc các blog. Những lời b́nh luận ở đó thật thô
lỗ.
Không phải các blogger nói xấu cô đó chứ?
Chính xác đó là những ǵ họ đang làm!
Nhưng không phải lúc nào cũng thế?
Vâng! Nhưng từ sau khi tôi và Nick chia tay, Jessica
Simpson thực sự là miếng bánh quy béo bở để người ta xoi
mói. Tôi đă phải rất kiên tŕ trước những ư kiến trái
chiều thiên hạ dành cho cuộc sống hôn nhân của tôi.
Tôi đọc Page Six của NYP mỗi ngày và tôi
biết chẳng hôm nào vắng chuyện của cô. Có thể nói, tôi
thức dậy mỗi sáng cùng Jessica Simpson đấy! Làm sao cô
có thể "sản xuất" ra nhiều tin đến thế?
Thú thực là tôi cũng... chẳng biết! Chuyện khiến tôi
buồn nhất là chuyến đi tới Kuwait cùng tham gia một sự
kiện với MySpace. Vài tờ báo đă đưa tin rằng tôi có hẳn
1 chuyến bay riêng, kèm theo tợ làm tóc và make-up
với cái giá 16 ngàn đô la cắt cổ. Những tờ báo đó đă
khiến cho người ta nghĩ tôi đến đó v́ tiền!
Vậy thực hư ra sao?
Tôi sống trong doanh trại cùng các chiến sĩ. Tôi đi dép
tông loẹt quẹt v́ ở đó quá nóng.




Tóc vàng nổi bật giữa sa mạc đầy nắng - cát và gió!
Và cô sử dụng khoang hạng thường khi
bay tới đó?
Vâng!
Cô không yêu cầu chính phủ chi trả cho
chuyện làm tóc hay trang điểm của ḿnh?
Tất nhiên là thế rồi! Anh đùa chắc? Không bao giờ tôi
làm thế đâu!
Vậy cô cảm thấy thế nào khi nghe những lời
đồn đại sai lệch hoàn toàn?
Đau đớn! Mọi chuyện hoàn toàn không giống với những ǵ
thực sự xảy ra. Tôi ở đó v́ các chiến sĩ đang phải chiến
đấu xa nhà. Tôi muốn làm cho họ vui vẻ và mỉm cười. Tôi
đă mặc bộ trang phục Daisy Dukes của ḿnh.
Những người lính xa quê đó rất dễ thương. Họ rất cảm
kích khi thấy tôi diện bộ trang phục kia!
Cô có cảm thấy khi không c̣n ở trên sân
khấu, cô sẽ không toả sáng được, nhất là khi cô diện bộ
trang phục Dukes và mái tóc hoe vàng rất đơn giản đó?
Tôi mặc áo phông, quần short jeans và đi bốt cao bồi.
Tôi thấy ḿnh lộng lẫy và rực rỡ. Những người lính cũng
cảm thấy thế! Họ thích tôi mặc như vậy.
Nói về những chuyện toả sáng và lấp lánh,
nghe nói cô mới có mặt trong danh sách "50 người đẹp
lộng lẫy nhất" của Glamour. Cô thích nhất ai trong danh
sách này?
Cate Blanchett - những ǵ cô ấy làm cho bản thân ḿnh
thật tuyệt vời! Và tôi cũng yêu Dolly Parton. Bà ấy lúc
nào cũng toả sáng, rực rỡ.
Quay trở lại với những lời đồn đại: Mọi
người vẫn c̣n nhắc nhiều tới chuyện cô tới dự trận đấu
của Tony trong bộ đồ cao bồi màu hồng và anh ấy đă
chơi... rất tệ. Mọi chuyện như thế nào?
Tôi không biết - tôi chỉ biết ḿnh đă tới và cổ vũ cho
người đàn ông của ḿnh. Và anh ấy đă chơi không đúng với
phong độ mong đợi của mọi người. Cuối cùng người ta
đổ hết tội lỗi lên đầu tôi!
Tại sao lại đổ lỗi cho cô?
V́ mọi người muốn tôi gánh tất cả những lời chỉ trích!
(Cười). Mọi chuyện thật lố bịch.
Tôi không hiểu tại sao họ lại cho rằng tôi là người tạo
ra những ảnh hưởng xấu đối với Tony. Có phải họ đă nghĩ
tôi là lí do khiến anh ấy xao lăng? Không! Anh ấy là
người đàn ông duy nhất tôi từng hẹn ḥ mà gặp phải
nhiều lời bàn ra tán vào nhất.
Tôi yêu Dallas. Tôi yêu đội quân những chàng cao bồi. Từ
bé đến lớn, tôi đă xem Troy Aikman và những tiền vệ khác
như Roger Staubach...
Điều tuyệt vời nhất khi ở Dallas là không có paparazzi.
.jpg)
Thật vậy sao?
Tôi đă ở đó hơn 1 tuần và chẳng có cái camera nào chĩa
vào mặt tôi cả!
Tôi tự hỏi tại sao lại có chuyện này nhỉ!
Ở Los Angeles, đó là một nghề hái ra tiền.
Tony và tôi chỉ bị chụp h́nh một lần duy nhất khi tới
xem trận bóng với Mavericks. Tôi đă hi vọng họ thắng. Họ
chơi với Lakers, những kẻ đang thống lĩnh ở vị trí thứ
hai. Tôi không thể tin được ḿnh trở thành một người hào
hứng với thể thao như vậy.
Giọng điệu của cô rơ ràng đă thay đổi!
Có rất nhiều bạn bè sửng sốt khi chứng kiến tôi cuồng
nhiệt đi xem một trận bóng.
Cô đă gặp Tony ở đâu? Một buổi hẹn ḥ giới
thiệu hay tại một bữa tiệc nào đó?
Hoàn toàn không phải như vậy!
Việc chúng tôi quen biết nhau là 1 câu chuyện rất dễ
thương. Gia đ́nh và tôi đang xem một trận bóng của đội
Cao bồi. Khi đó, tôi vừa hoàn tất mọi thủ tục li dị và...
- Tony sẽ phát điên lên nếu biết tôi tiết lộ chuyện này!
Câu chuyện của chúng tôi hôm đó xoay quanh anh chàng này.
Và gia đ́nh tôi nói Tony chỉ hâm mộ 1 người duy nhất.
Đó là... tôi!
Trước đó cô chưa từng gặp anh ấy?
Cả gia đ́nh tôi xôn xao "Con đă biết chuyện đấy chưa".
Ai đó đưa cho tôi một tấm h́nh của Tony và tôi thấy anh
ấy thật dễ thương. Tôi đă nói: Ôi, Chúa ơi!
Và cô vẫn chưa gặp Tony?
Vâng. Phải một năm rưỡi sau câu chuyện này, tôi mới gặp
Tony.
Buổi hẹn ḥ đầu tiên ra sao?
Một người bạn thân của tôi chơi cùng đội với Tony. Anh
ấy đă giới thiệu để Tony làm quen với bố tôi. Sau đó,
anh ấy viết mail cho bố.
Buổi hẹn ḥ đầu tiên khá dễ thương - chúng tôi cùng tới
dự lễ trao giải âm nhạc đồng quê tháng 11 năm ngoái.
Chúng tôi không có hẹn trước nhưng lại được xếp ngồi
cạnh nhau. Vậy nên các ống kính cứ chĩa vào Tony và tôi.
Cha tôi th́ thúc giục "Hăy nhớ những ǵ cậu ta đă nói về
con. Hăy cho số điện thoại hay email đi. Cởi mở một chút
cũng tốt mà".
Không ngờ Tony lại viết mail cho tôi. Chúng tôi đă tâm
sự rất nhiều qua thư và điện thoại. Chúng tôi hiểu rơ nhau
hơn sau mỗi câu chuyện nhỏ - tôi nghĩ đó là cách tốt
nhất để đến được với nhau.
Ngày 20/11 năm ngoái, chúng tôi đă thu xếp một cuộc hẹn.
Hôm nay (ngày phỏng vấn) là đúng 4 tháng chúng tôi yêu
nhau nhưng dường như Tony đă ở bên tôi cả đời.
Tôi đă trêu Tony rằng ḿnh yêu nhau 5 tháng rồi anh nhỉ.
Và anh ấy sửng sốt nh́n tôi: "Cưng ơi, em làm anh buồn
v́ em thậm chí chẳng nhớ ta đến với nhau từ bao giờ".
Thường th́ đàn ông không nhớ những chuyện
như thế đâu!
Tôi biết. Nhưng trong mối quan hệ này, tôi chính là
người đàn ông vô t́nh đó.
Vậy cô và Tony cứ tiếp tục hành tŕnh e-mail
rồi điện thoại...
Tới khi anh ấy đề nghị được hẹn ḥ. Chúng tôi đă đi chơi
cùng nhau ở ngay Dallas này.
Tony đến tận nhà đón cô?
Không! Ông nội tôi là fan lớn của đội những chàng cao
bồi. Tony đă nói "Về Dallas đi. Anh muốn được dự lễ Tạ
ơn cùng gia đ́nh em".
Tôi đă lái xe thẳng từ sân bay về khách sạn. Tony ở cùng
với tôi. Tôi đă bảo bố: "Cha tới và ôm anh ấy trước đi".
Tôi biết các bạn sẽ không bao giờ h́nh dung được câu
chuyện của tôi. Tôi đă run tới mức nôn hẳn vào cái tay
cầm của chiếc cốc uống nước.
Sao cơ? Tay cầm của chiếc cốc?
Tôi không thể nén được. Tôi quá run khi biết máy bay hạ
cánh, ḿnh sẽ gặp người đàn ông của ḿnh.
Khoan đă. Cô đă đi hẹn ḥ với cả... gia đ́nh
ḿnh?
Không. Chúng tôi nhận pḥng rồi Tony đưa tôi ra ngoài.
Gia đ́nh tôi đi ăn tối. C̣n tôi ở cùng anh ấy.
Tôi rất bối rối, cứ luôn tự hỏi "Làm ǵ bây giờ đây"!
Tôi đă nghĩ hay ḿnh nhấc điện thoại lên và gọi cho
người đàn ông đang ngồi đối diện ḿnh!
Cô và anh ấy vốn thân thiết qua điện thoại
mà!
Tôi khá lo lắng. Trước khi gặp gỡ ở khách sạn, tôi cảm
thấy "Em không biết ḿnh có thể làm được không! Em rất
sợ khi phải gặp anh".

.jpg)
.jpg)
.jpg)
Cô làm tôi cũng thấy lo lắng theo!
Tony đă rất dịu dàng với tôi: "Cứ tiếp tục những câu
chuyện trên điện thoại em nhé. Ngay khi gặp mặt nhau,
anh sẽ nh́n vào mắt em và chúng ta cùng gác máy".
Và đó đúng là cách để chúng tôi đến với nhau. Cuộc hẹn
ḥ đầu tiên của chúng tôi - thật buồn cười - chỉ là ngồi
và nói chuyện mà thôi.
Tony bất chợt đi qua bàn, tiến về phía tôi. Tôi hốt
hoảng hỏi "Anh đang làm ǵ thế?". Tony vẫn tiếp tục đi
trong khi trả lời "Không ǵ cả". Tôi đă buột miệng "Anh
sẽ hôn em trước mặt mọi người ư?". Anh ấy đến sát cạnh
tôi và nói "Có thể lắm chứ".
Tôi không hôn ai trước đám đông. Bởi tính tôi hay ngượng.
Cũng có thể không ngượng v́ nhiều người nh́n nhưng...
Áp lực cuộc hẹn đầu tiên khiến cô như thế?
Ai cũng muốn giữ những cuộc hẹn ḥ của ḿnh nằm trong
ṿng bí mật. Nhưng người đàn ông này không thế. Sau 10
phút ngồi cạnh nhau bên bàn ăn, anh ấy đă muốn dẹp sạch
bát đĩa và đặt cô gái của ḿnh lên đó để giới thiệu với
cả thế giới: "Đây là người phụ nữ của tôi. Tôi muốn ôm
hôn cô ấy ngay phút này"!
Và Tony đă làm thế!
Đúng vậy! Tôi đă nói "Thêm một lần nữa nha anh" nhưng
anh ấy không đồng ư. Tôi không muốn thế "Vậy em sẽ làm".
Jessica Simpson! Không phải thế chứ!
Tôi là người đă nói là làm mà.
Một nhạc sĩ đă nói là làm hay một vận động
viên?
Là một nhạc sĩ - tôi có nhiều cơ hội để hẹn ḥ với một
vận động viên hơn.
Cô dường như đă trở thành chuyên gia thể
thao từ khi hẹn ḥ với Tony?
Vâng. Không chỉ biết về thể thao, cả cách sống của tôi
cũng thay đổi nhiều.
Đổi khác thế nào? Cô có thể nói rơ hơn được
không?
Tony là một người rất biết thúc đẩy người ta cố gắng hơn.
Bởi anh ấy là đội trưởng và tiền vệ trong đội bóng mà.
Tony thích tạo ra chủ đề để đồng đội cùng bàn tán. Những
ǵ anh ấy đă làm cho tôi th́ khó ai có thể thay thế được.
Tôi đă viết ca khúc "Back in My Old Boots" tặng Tony.
Tôi cảm thấy như ḿnh lại được xỏ chân vào đôi giày cũ,
bề ngoài thô kệch, xấu xí nhưng rất vừa chân và thoải
mái. Jessica Simpson thực sự đă trở lại là chính ḿnh
sau một quăng đường dài.
.jpg)
Đó có lẽ là điều ngọt ngào nhất mà một cô
gái có thể nói về người yêu ḿnh.
Tony đă giới thiệu tôi với chính bản thân ḿnh. Tôi nghĩ
ḿnh sâu sắc hơn, lăng mạn hơn và cũng đáng tự hào hơn!
Bạn thay đổi theo từng cuộc hẹn ḥ. Tôi nghĩ ḿnh đă
nhầm khi sống theo cách đó. Hăy là chính ḿnh.
Anh Tony dạy tôi phải biết yêu bản thân như anh ấy yêu
tôi. Tony làm cho tôi thấy thoải mái hơn v́ ḿnh là
chính ḿnh.
Rơ ràng là cô đang yêu?
Vâng, tôi đang yêu. Mọi chuyện đă đến với tôi 4 tháng
rồi. Không thể tin được. Tôi cảm thấy như đă yêu măi
măi. Tôi hạnh phúc với người đàn ông này. Bạn có cảm
nhận được điều đó không?
Có chứ, ai cũng biết cả! Nhưng đó là chuyện
t́nh yêu. C̣n công việc th́ sao? Cô chọn âm nhạc hay
diễn xuất?
Tôi đă góp mặt trong 4 bộ phim. Tôi có 7 album nhạc. Đối
với tôi, âm nhạc giống như một bữa tiệc cuộc sống. C̣n
diễn xuất là điều tôi đang học ở lớp. Nhưng vui nhất vẫn
là khi kèm theo một bộ phim, ta lại phát hành một đĩa
nhạc mới.
Tôi thích sự chân thành của cô, Jessica ạ.
Nhiều người nói "Employee of the Month" thất bại. Nhưng
chúng tôi không hề lỗ chút nào - thế là thất bại ư?
Người ta lại kêu "The Dukes of Hazzard" chẳng hay ho ǵ
- nhưng chúng tôi thu được 30 triệu đô la! Nếu những bộ
phim này đều dở cả, tại sao tôi vẫn đóng phim?
Đâu là điểm khác biệt lớn nhất giữa Jessica
Simpson hôm nay và 2 năm trước?
Hiện tại tôi đang lao đầu vào các studio v́ tôi biết
nhiều người nghĩ tôi sẽ thất bại. Và tôi muốn chứng minh
điều ngược lại.
Cuộc sống là vậy. Luôn luôn áp lực, luôn luôn bị thử
thách, so sánh. Nhưng người ta vẫn nghĩ Jessica Simpson
là người có thân h́nh đẹp, gương mặt sáng và hàng triệu
đô la trong tài khoản!
Đó không phải là điều tôi quan tâm. Tôi muốn mọi người
cảm nhận được trái tim, âm nhạc và cảm hứng của tôi.
Chính v́ vậy cô làm việc...
Tôi đang tích cực lao động dù không ít lần tôi chui vào
một góc và khóc v́ sợ hăi. Nhưng rồi tôi lại đứng dậy,
tiếp tục hành tŕnh của ḿnh. Đó là lí do v́ sao nửa đêm
hôm trước, mẹ gọi cho tôi và khóc trong điện thoại: "Con
yêu, thực sự con đă trở lại". Mẹ đă nghe những ca khúc
mới của tôi và mẹ biết con gái ḿnh đă thực sự quay lại
như xưa.
Jessica Simpson đă trở lại! Hăy chờ tới khi album nhạc
đồng quê của cô ấy ra mắt khán giả yêu nhạc, bạn sẽ rơ
tất cả!
Nếu không xem được video vui lòng bấm vào đây để tải và cài flash player